Prevod od "fossi me" do Srpski


Kako koristiti "fossi me" u rečenicama:

Se io fossi te e tu fossi me, salirei quelle scale, prenderei una carrozza e andrei sul retro... ad aspettare noi due.
Da sam ja ti, a ti mi, popeo bih se uz te stepenice... i uzeo bih koèiju i odvezao je pozadi... i saèekao nas.
Se fossi me stessa, non ti lascerei andare.
Da sam ja ono što sam, nikad te ne bih pustila da odeš.
Se io non fossi me stessa, comprerei il mio CD.
Da ja nisam ja, kupila bih CD od mene.
Se fossi me, saresti uscito con lei?
Da si na mom mestu, da li bi izašao s njom?
Se fossi me stesso, non le piacerei, occhio-sinistro-piu'-basso-di-quello-destro.
Ako bi bio sav svoj, ne bi joj se svideo... levo-oko-niže-od-desnog.
Ok. Di' quello che ti direi io se tu fossi me.
Reci ono što bi ja rekla tebi da si na mom mjestu.
Era come se non fossi me stessa, come se avessi qualcun'altro dentro la mia testa.
Bilo je kao da to nisam ja. Kao... Da je neko drugi u mojoj glavi.
Se tu fossi me, sapresti che devi essere capace di fare qualsiasi cosa per il tuo agente.
Ako si kao ja... moraš znati šta možeš da uradiš skoro bilo šta, za svog agenta.
Lo vorresti se sapessi che il solo motivo per cui sei qui e' che pensavano tu fossi me.
Pa, možda i bi, kad bi znao da je jedini razlog zbog koga si ovde taj što su mislili da si ja.
Mentre tu... ti approfittavi della mia fidanzata! La poverina era cieca, e pensava che tu fossi me.
A ti si mi zaveo zaruènicu koja je bila slijepa i mislila da si ja.
Voglio dire, e' gia' come se non fossi me stessa.
Veæ izgleda kao da ja nisam ja.
Ok, ne mancano quattro, il che vuol dire che voglio che resti con ogni paziente che ti passo, e li segui come se fossi me.
Uzmi svakog pacijenta kojeg ti bacim i ponašaj se kao da si ja.
Ma se lo fossi me lo diresti, vero?
Nisam. Ali da jesi, rekla bi mi, zar ne?
Diavolo, se fossi me stesso, questo mi renderebbe nervoso.
Kvragu, da sam ja ja, opet bih bio nervozan.
Ti senti come fossi me, vero?
Osjeæaš se poput mene, zar ne?
Se tu fossi me, se fosse tuo padre... useresti la magia per salvargli la vita?
Da si na mom mjestu, da je ovo tvoj otac... bi li koristio magiju, da mu spasiš život?
Se fossi me, cosa avresti fatto?
Da si ti na mom mjestu, što bi uèinio?
Sarei dannatamente geloso di te... se non fossi me.
Bih se jebeno ljubomoran na tebe... Da nisam ja.
Se tu fossi me, non lo faresti?
Da si na mom mestu, ne bi to uradila?
Cioe', c'e' chi ama una persona perche' l'altro lo rende migliore. Ma... Non e' per questo che amo te, perche' hai sempre voluto che fossi me stessa.
Neko voli nekoga zato što je zbog te osobe bolji čovek, ali ja ne volim tebe zato jer si uvek samo htela da budem ono što jesam.
Come se io non fossi me e tu non fossi te.
Kao da ja nisam ja, a ti nisi ti.
E' questo quello che faresti se fossi me?
Da li bi to uradio da si na mom mestu?
Oh, se non fossi me stesso, non vi piacerei comunque, principessa.
О, ако ја нисам ја, не би ме ионако волела, Принцезо.
Perché se fossi me stesso sarei troppo...
Jer ako budem ja, to bi bilo previše...
Se fossi me, e stessimo parlando di tua madre...
Da si na mom mestu, da sada razgovaramo o tvojoj majci...
1.3783669471741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?